Characters remaining: 500/500
Translation

trung tín

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trung tín" se traduit littéralement par "sincère et fidèle à ses promesses". C'est un terme qui exprime une qualité de loyauté et d'intégrité, souvent utilisé pour décrire une personne qui respecte ses engagements et agit avec honnêteté.

Explication simple :
  • Signification : "Trung tín" désigne quelqu'un qui est sincère, qui dit la vérité et qui tient ses promesses. C'est une qualité très appréciée dans les relations personnelles et professionnelles.
Instructions d'utilisation :
  • Contexte : On peut utiliser "trung tín" pour parler de quelqu'un de confiance, comme un ami ou un partenaire d'affaires. Par exemple, si vous voulez dire que quelqu'un est fiable, vous pouvez dire qu'il est "trung tín".
Exemple simple :
  • C'est un ami trung tín (C'est un ami fidèle).
  • Elle est toujours trung tín dans ses affaires (Elle est toujours sincère dans ses affaires).
Usage avancé :

Dans des contextes plus formels ou littéraires, "trung tín" peut être utilisé pour décrire des valeurs morales ou éthiques, comme dans le cadre de discussions sur l'intégrité personnelle ou professionnelle.

Variantes de mots :
  • Trung : cela signifie « au centre » ou « moyen ».
  • Tín : cela signifie « confiance » ou « foi ».
Différentes significations :

Bien que "trung tín" soit principalement utilisé pour décrire la fidélité et l'honnêteté, dans certains contextes littéraires, il peut également faire référence à des valeurs comme la loyauté envers la patrie ou la communauté.

Synonymes :
  • Lương thiện : signifie « honnête » ou « bon ».
  • Tin cậy : signifie « digne de confiance ».
  • Trung thành : signifie « fidèle », souvent utilisé dans le contexte de relations ou de loyauté envers une cause.
  1. (arch.) sincère et fidèle à ses promesses.

Similar Spellings

Words Containing "trung tín"

Comments and discussion on the word "trung tín"